kador: (BW)
kador ([personal profile] kador) wrote2009-11-18 08:32 pm
Entry tags:

тбилисские словечки

почитываю одноклассников и вспоминаю наши тбилисские словечки. Как "вкусно"!

харахура
хатабала
чатлахи (нецензурно, а потому пардон)
толи нахе, кочи гаагоре
тутуц
баджи
"Ай дарди - ай богма!"
захрума
джандаба
джабахана
шатало
кекел-машо и силистиан
чусты

Re: Разбавляем приятные слова неприятными

[identity profile] profi.livejournal.com 2009-11-18 07:45 pm (UTC)(link)
Так как по-грузински будет "НЕ зачтено"? Все симпатичнее, чем использовать падонкаффское "низачтот". Сами будем пользоваться. Для внутреннего употребления.

извиняюсь заранее за использование малонормативной л

[identity profile] kador.livejournal.com 2009-11-18 07:52 pm (UTC)(link)
но из песни эти слова выкинуть невозможно!
------------------------------------

культурно - ар чагеТвала
некультурно - гаахурэ, гаатракэ (в смысле "неправильно" выступил)
можно еще сказать захрума - по смыслу типа, черт бы тебя побрал, недавно выяснила у Анюше, что на фарси означает "змеиный яд".
"Не надо так больше говорить" можно обозначить как "не стракуй", это типа не выступай, но с упоминанием пятой точки организма.
Вобщем выбирайте на Ваш вкус ! :)))

Re: извиняюсь заранее за использование малонормативной

[identity profile] profi.livejournal.com 2009-11-18 08:09 pm (UTC)(link)
Ух ты! Какой выбор, однако. Нужно учиться, учиться и еще раз учиться.

Re: извиняюсь заранее за использование малонормативной

[identity profile] kador.livejournal.com 2009-11-18 08:17 pm (UTC)(link)
:) богат тбилисский жаргон!